傳 雷
(1908─1966),我國著名文學(xué)藝術(shù)翻譯家,從三十年代起,即致力于
法國文學(xué)的翻譯介紹工作,畢生翻譯作品三十余部,主要有羅曼·羅蘭長篇
巨著《約翰·克利斯朵夫》傳記《貝多芬傳》《仛爾斯泰傳》《彌蓋朗琪羅
傳》,巴爾扎克名著《高老頭》《歐也妮·葛朗臺》《貝姨》《邦斯舅舅》
《亞爾培·薩伐龍》《夏倍上校》《攪水女人》《都爾的本堂神甫》《幻滅》
《賽查·皮羅多盛衰記》《于絮爾·彌羅?!?,服爾德的《老實人》《天真
漢》《查第格》,梅里美的《嘉爾曼》《高龍巴》,丹納名著《藝術(shù)哲學(xué)》
等。寫有《世界美術(shù)名作二十講》專著,以及《貝多芬的作品及其精神》《評
<三里灣>》《評<春種秋收>》等論文。
相鄰博客
- 愛的教育 [2009-01-28 21:30:00]
- 愛的教育(續(xù)) [2009-01-28 21:34:00]
- 曾國藩家書 [2009-01-28 21:39:00]
- 500部外國文學(xué)作品(三) [2009-01-29 10:51:00]
最近訪客